連結: http://www.csie.ntu.edu.tw/~cshih/
連結: http://www.csie.ntu.edu.tw/~cshih/Out.html
Dear Visitors,
親愛的訪客,
The site is taken down as a way to humbly protest the lost of freedom of
speech and Liberty in Taiwan.
本站暫時關閉,作為臺灣失去言論自由和人身自由的卑微抗議。
I was questioned by a police on the street across NTU campus just because I
aimed my camera to a police on the street. No name tag on his uniform and no
identification for himself. Most importantly, I am not the only one.
我受到一名警察的盤問,只因為我在台大對街時,將我的相機對準了街上的警察。
他的制服上沒有姓名條,也沒有任何個人辨識。最重要的是,並不只有我一個受到盤
問。
If I have told you that Taiwan government works very hard to protect her
people,
I take it back.
如果我曾跟你說過臺灣政府很努力的保護她的人民,
我收回。
If I have told you that Taiwan is a democratic society,
I take it back.
如果我曾經告訴你台灣是個民主社會,
我收回。
If I have told you that we can always complain the President in public,
I take it back.
如果我曾經告訴你,我們總是可以在公眾場合抱怨總統,
我收回。
If I have told you that Taiwan is a nice place to visit,
I take it back.
如果我曾經告訴你台灣是個值得拜訪的好地方,
我收回。
Very soon, visiting Taiwan will just experience what you have in Mainland
China.
很快的,拜訪臺灣的經驗就會跟你拜訪中國大陸一樣了。
Please accept my apology for any inconvenience.
如有不便,敬請見諒。
Nov. 5th, 2008.